Упоение любовью - Страница 21


К оглавлению

21

Кейт и Крейгу в этот момент показалось, что солнце стало светить еще ярче и веселее.

— Вы серьезно? — не веря своим ушам, спросил Крейг.

— Пока еще имение мною не куплено, — предупредил старика Алан Маклеод. — Но если это произойдет… Разве я похож на человека, который бросает слова на ветер?

Крейг вздохнул с большим облегчением.

— Тогда нам с женой остается только молить Бога, чтобы именно вы оказались покупателем, — с благодарностью в голосе произнес он. — Пройдемте в дом и посмотрим, что нам приготовила Рэйчел. Возможно, это подтолкнет вас к положительному решению.

Кейт показалось, что сейчас для Алана Маклеода проводилось нечто вроде своеобразного испытания. И тот прошел его блестяще.

Если в какой-то мере окончательный выбор Маклеода зависел от Рэйчел, то свою работу она выполнила на «отлично».

Гостей ждали великолепный торт со взбитыми сливками, рулет с джемом, свежие, только что испеченные сдобные булочки и, конечно, уже полюбившиеся пшеничные лепешки. Кейт остановилась на пороге кухни и заморгала в немом восхищении.

— Идите скорее сюда и посмотрите, что мы приготовили! — крикнул Тони, оторвавшись от своей чисто вылизанной тарелки поистине гигантских размеров. — Миссис Росс — самый лучший в мире повар!

— Вижу, что так и есть, — удовлетворенно ответила Кейт и, потрепав племянника по голове, слегка скосила взгляд на Маклеода.

Похоже было, что яства, выставленные на стол, сработали лучше всяких хвалебных слов. После ланча прошло немало времени, к тому же их приключение с антилопой еще сильнее обострило аппетит.

— Фантастика! — не выдержал Алан Маклеод, потом посмотрел на Тони и усмехнулся. — А ты помогал готовить?

— Я скатал рулет и раскладывал на сковородке тесто для сдобных булочек, — важно доложил мальчик и поинтересовался: — Вы что, плавали прямо в одежде?

— Да, — быстро ответила Кейт, бросив предупреждающий взгляд на Маклеода.

— Без меня? — скорчил гримасу Тони.

— Ты же не любишь плавать, — попыталась она успокоить племянника.

— Но я мог бы попробовать, — осторожно возразил Тони. — С мистером Маклеодом не страшно.

Вот тебе на! Значит, и он тоже поддался очарованию этого человека! — подумалось ей.

— Но не забывай, что мистер Маклеод здесь по делу…

Тони обратил умоляющий взор на Алана. По глазам ребенка нетрудно было догадаться, что плавание в одиночку действительно не доставит ему абсолютно никакого удовольствия.

Маклеод подмигнул ему и сдался, еще сильнее затронув невидимые струны в душе Кейт.

— Конечно, я с удовольствием возьму тебя с собой поплавать, — пообещал он. — Но мы поговорим об этом не раньше, чем отведаем все, что расставлено на этом замечательном столе.

Они с Кейт удалились в свои комнаты, где быстро приняли душ и переоделись. Спустя полчаса все собрались за столом.

— Миссис Росс, вы знаете, пшеничных лепешек я не пробовал с детства! — не мог сдержать похвалы Маклеод. — Тем более — таких замечательных!

— Кушайте, кушайте! — просияла Рэйчел, и Кейт по какой-то необъяснимой причине неожиданно захотелось расплакаться.

Странно, но сейчас она не чувствовала себя заурядным агентом по недвижимости. Словно посланница свыше, по заданию ангела-хранителя Алана, Кейт соединяла усадьбу с человеком, который вознамерился в будущем звать это место своим домом. Мысль о том, что сама она к Маклеоду неравнодушна, заставила ее затаить дыхание. В этот момент он поднял голову и перехватил ее взгляд…

— Мы нашли подружку для Мартина, — громогласно объявил Тони, не ведая о чувствах и эмоциональных ощущениях, переполнявших сердца сидящих рядом мужчины и женщины.

Кейт попыталась отвести взгляд, но не смогла.

— Подружку для Мартина? — с трудом повторила она.

— Для нашей ящерицы, — спокойно напомнил ей мальчик.

И тогда Кейт кивнула.

На короткое время она стала рассеянной, и все из-за Маклеода. Тот по-прежнему пристально наблюдал за ней. Верхние пуговицы его рубашки оказались расстегнуты, на груди виднелись темные волосы, а взгляд его серых глаз был безмерно глубоким и слегка недоумевающим — ведь мужчина не знал, что сейчас с ней происходит…

— Вот оно что!

Кейт наконец сосредоточилась. Чтобы попытаться скрыть свое смущение, она взяла кусочек рулета, откусила немного и начала быстро жевать. Но тут же поперхнулась и стала икать. Маклеод, усмехнувшись, приподнялся и похлопал девушку по спине. Что, впрочем, не оказало на нее никакого воздействия. Негодяй, ведь это он вывел ее из равновесия!

— Миссис Росс водила меня к запруде позади дома, — сообщил Тони, с чисто детским любопытством посматривая на взрослых. — Она говорит, что Мартин — это древесная ящерица и что это мальчик. Мы с ней вместе поискали и нашли для него ящерицу-девочку! Мистер Росс говорит, что ее нужно держать подальше от Мартина, пока тот не выздоровеет. Так что он теперь не будет одиноким, когда эти две ящерицы окажутся вместе. И у них потом родятся детеныши…

— Это все замечательно… — Кейт едва не заплакала. Будь проклят этот мужчина! — Но…

— Но что?

— Не думаю, что ты снова сюда приедешь, — мягко сказала она, увидев, как быстро изменилось лицо ее племянника.

— Нет, приеду! — упрямо произнес Тони. — Миссис и мистер Росс — теперь мои друзья, а мистер Маклеод купит эту ферму, и он тоже мой друг.

— Тони…

Смеющиеся глаза Маклеода таили в себе опасность. Кейт понимала, что ей нужно любой ценой сохранить рассудок и не поддаваться на провокации.

21