Упоение любовью - Страница 11


К оглавлению

11

Но важные решения бизнесмен все-таки принимал не сердцем, а холодной головой.

— Место выглядит… хорошо ухоженным, — сказал он, но даже ему самому произнесенные слова показались неубедительными.

— Неужели вы не заметили водопад? — недоуменно спросил мальчик. — Это просто класс! Разве нет?

— Точно, — согласился Маклеод, и Кейт усмехнулась.

— Если рядом Тони, то мне даже не нужно прилагать больших усилий, чтобы обращать ваше внимание на несомненные достоинства этой фермы, — сказала она, когда лопасти вертолета перестали вращаться. — Я вообще считаю, что в данном случае у нас отпадает необходимость разыгрывать роли продавца и покупателя. Если у вас есть деньги, то вы сами вскоре увидите все то, ради чего их непременно стоит сюда вложить. — Ее глаза сверкнули. — А если нет, то я смогу договориться, чтобы вам предоставили кредит. На неплохих условиях.

— Не сомневаюсь, — ответил Маклеод, на которого даже поверхностный осмотр территории произвел большое впечатление. Тем более что он был подкреплен профессиональной работой Кейт, дававшей необходимые разъяснения и к тому же предоставившей ему весь объем документации.

Она отлично справилась со своим домашним заданием, подумал он.

— На южноафриканском рынке недвижимости едва ли можно найти более привлекательное предложение, — сказала девушка. — Правда, не знаю, для чего вам такая огромная территория… — Она помолчала. — Но как бы там ни было, покупатель — вы.

Вид у его собеседницы был уверенный, и Маклеоду показалось, что она с большим удовольствием выполняла порученную ей работу.

— А здесь случайно нет пиявок? — вдруг забеспокоился Тони.

Кейт обняла его.

— Разве что только в болотистой низине.

— Там, наверное, и ящерицы водятся? — спросил вдруг Маклеод, и Кейт недоуменно подняла брови. Но потом улыбнулась, благодарная ему за то, что он затронул близкую для мальчика тему.

— Уверена, ящериц мы там точно найдем!

— И сможем прогуливать там Мартина? — оживился Тони.

— Конечно, — с этими словами Кейт отвернулась.

Маклеоду показалось, что она как бы мгновенно ушла в себя. Но почему? Он вставил в разговор тему о ящерицах, чтобы Тони стало веселей и чтобы вызвать интерес у самой Кейт. Хотя такой способ завоевывать внимание женщины не был ему свойственен. Ведь обычно вообще не приходилось прилагать каких-либо усилий в этом направлении, поскольку представительницы слабого пола сами старались сделать это.

Но теперь Кейт отвернулась. Она приоткрыла перед ним лишь деловую сторону своего характера, а все личное было сосредоточено целиком и полностью на Тони. Что, впрочем, являлось вполне справедливым. Мальчик нуждался в ней как никто другой.

— Попросим управляющего устроить для мистера Маклеода экскурсию с осмотром всей территории. — Она погладила племянника по голове. — А мы тем временем поищем места, где обитают ящерицы.

Странно, ведь она агент по недвижимости. И сама должна показывать клиенту объект его будущей покупки… Ладно, не стоит спешить, постепенно все прояснится, решил Маклеод. Неожиданно это показалось ему не менее важным, чем осмотр дома и территории. Вместе с Кейт…

3

С пилотом Маклеод договорился о том, чтобы тот прилетел за ними на следующий день. Вертолет с ревом взмыл и отправился в обратный путь. В этот момент из пристройки к особняку вышли два пожилых человека, которые направились к посадочной площадке. При появлении Алана Маклеода, Кейт и маленького Тони лица этих людей просияли.

— Семья! — воскликнула женщина, стиснув руку мужчины, видимо мужа. — Видишь, Крейг, что я тебе говорила? Это семья!

— Нет-нет, мы не семья, что вы… — засуетилась Кейт.

А Маклеод вдруг ощутил приступ разочарования. Пусть они ошиблись, но в какой-то момент все выглядело так романтично! Хотя это, конечно, абсурд. Или все-таки нет?..

Впрочем, Кейт права. Если он всерьез заинтересован в покупке этой фермы, то нужно с самого начала не опускаться до авантюр.

— Мисс Кейт Уилсон, агент по недвижимости, выступающий от имени хозяйки, мисс Кэтрин Эддингтон. А меня зовут Алан Маклеод, я интересуюсь этим имением и, возможно, куплю его. — Он улыбнулся, посмотрев на мальчика, выглядывавшего из-за спины Кейт. — А это — Тони. Он племянник мисс Уилсон и вместе со своей ящерицей по имени Мартин приехал сюда на прогулку.

Услышав краткое представление, пожилая женщина осознала свою ошибку и покачала головой.

— Ничего. Все равно мы очень рады видеть вас здесь, — сказала она. — Меня зовут Рэйчел Росс, я экономка госпожи Эддингтон. Познакомьтесь, это мой муж, Крейг. Добро пожаловать! Сейчас я приготовлю чай. А вы пока устраивайтесь.

Такое начало задало тон и всему уик-энду. Рэйчел и Крейг не были расположены к излишнему формализму. Все прибывшие были приняты ими как желанные гости. И Маклеоду опять подумалось, что, судя по оказанному приему, они втроем вполне смотрелись как одна семья.

— К вам сюда редко кто-либо заезжает? — спросила Кейт, с аппетитом приступая к третьей пшеничной лепешке. Полет на вертолете был непродолжительным, но она тем не менее изрядно проголодалась.

— Редко, дорогая моя, — ответила Рэйчел. — По правде сказать, гостей мы уже давно здесь не видели. А когда-то Эддингтоны принимали здесь членов многих состоятельных семей Капской провинции. У нас, поверите ли, восемь спален! В иные дни ни одна из них не пустовала. Уже тридцать лет, как старые миссис и мистер Эддингтон умерли, а их дочь никогда не была настроена вести светскую жизнь. Десять лет назад она переехала из Сент-Хелины в Кейптаун, и с тех пор эта ферма обезлюдела.

11